The First Ever Chinese-Yiddish Song

Here’s a tune to take you into your weekend 🙂 Shabbat shalom and happy Thursday from the International School!

For more information about the Holocaust Studies MA program, click here or email us at

Holocaust Studies in Haifa

MengOne of our new students, YANG Meng, is making her way around the internet in a great feature by The Forward, which details her experience learning Yiddish this summer in Tel Aviv.  Meng worked with one of her language instructors to translate a well known Chinese song into Yiddish.

Meng re-titled the song “Chinese Moon Over Tel Aviv” for her translation, and did a beautiful performance of the piece this past summer.  We are proud to welcome Meng to our newest cohort, not just because of her musical talents, but because her dedication to bringing Holocaust education to China inspires us to keep our program great. We are glad she decided to join us, and hope that by the end of her time here with us there will be a Chinese-Yiddish song about Haifa as well!

Interested in applying for our MA in Holocaust Studies Program?  You can find the…

View original post 8 more words


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s